It's wonderful 2 see a young brotha following his passion intelligently,I love to see people who have passion for things and going for it..I'm also a sucker for words, poetry, I actually find it quite sexy and soothing..Back in the days me and my gals in OH used to attend this weekly poetry slam and it was peaceee...People will vent, charm, seduce, share their sorrows, pain, or happiness ..it didn't really matter if you could relate or not..it was just nice to be part of their personal testimonies...
I always wonderred if in my city, there were any poetry clubs or any adepts of this form of Art, that's why when I found out about this 22 year old poet I was so excited and couldn't wait 2 introduce you guys to him, to his words, his side of the story...
He's a young Senegalese brotha who studies in France while he pursues his passion, he organized a poetry reading event in DKR last week and was able to have 1 of the major pioneers of HIP HOP in Senegal, I'm calling Awadi be part of it as well as other local celebs...
I say go Pap'Lass , we need more people like you donc il ne faut jamais laisser betom:)
His words ( I translated in english is provided as welll)
I say go Pap'Lass , we need more people like you donc il ne faut jamais laisser betom:)
His words ( I translated in english is provided as welll)
1- I am proud to be an African brotha because/Je suis fier d'etre 1 Homme Africain parce que.....
j'aime l'Afrique dans toute sa diversité/I love Africa in all its diversity
2-La carte de l’Afrique inspire en moi/The Map of Africa inspires in me
Mon appartenance à ce continent berceau de l'humanité/My belonging to the continent, starting point of humanity
Mon appartenance à ce continent berceau de l'humanité/My belonging to the continent, starting point of humanity
3-Mon Africanite je la ressens/I feel my Africanity the most...
dans ma manière d'être et de comporter vis à vis de moi même et vis à vis des autres/In the way I treat myself and others.
4-De quelle ethnie est tu ? /What is yor ethnicity?
C’est un peu compliqué je pense que comme beaucoup de jeune aujourd’hui je suis issu d'un mélange, ce dont je suis fier. Du côté paternel: mon grand père est lébou et ma grand mère est capverdienne et du côté maternel: mon grand père est malinké et ma grand mère sarakholé. Moi je me considère tout simplement sénégalais au delà de tout découpage ethnique.
C’est un peu compliqué je pense que comme beaucoup de jeune aujourd’hui je suis issu d'un mélange, ce dont je suis fier. Du côté paternel: mon grand père est lébou et ma grand mère est capverdienne et du côté maternel: mon grand père est malinké et ma grand mère sarakholé. Moi je me considère tout simplement sénégalais au delà de tout découpage ethnique.
It's a bit complicated , I am of mixed heritage. On my daddy's side , my grandad is lebou and my grandma is from Cap Vert. On my mother side; my grandad is Malinke and my grandma is Sarakhole.
5- Quel age as-tu et ou vis tu ? /How old are you and where do you live?
J'ai 22ans et je vis à Paris en France/I am 22 years old and I live in France.
J'ai 22ans et je vis à Paris en France/I am 22 years old and I live in France.
6-Comment et tu tomber amoureux du slam?/How did you fall in love w/poetry?
J'ai commencé à écrire à l'âge de 15 ans et j'ai découvert le slam il y maintenant 1 an et demi. Ce que j'ai beaucoup aimé dans le slam c'est le fait de donner la parole à tous et à toutes sans préjugé ni jugé ce qu'ils ont à dire. Et depuis je sillonne les scènes françaises.
I started writting at the age of 11 and I feel in love w/slam 1 year 1/2 half ago. I love the fact that in slam there is no jdugement of people based on differences.
7-Quelle est ta definition du slam (ta definition personnel)?What's your personal definition of slam?
on ne peut pas parler de slam sans scéne slam
la scéne slam est l'endroit ou tu t'exprimes,
pas de musique, pas de beat, seul ton texte prime,
pas de théme imposé, si tu veux sur ton ex rime,
pas de style déposé, si tu veux slam en slim
En gros c'est le lieu d'expression absolue.
on ne peut pas parler de slam sans scéne slam
la scéne slam est l'endroit ou tu t'exprimes,
pas de musique, pas de beat, seul ton texte prime,
pas de théme imposé, si tu veux sur ton ex rime,
pas de style déposé, si tu veux slam en slim
En gros c'est le lieu d'expression absolue.
There's no slam without an audience, no music, no beat, only your words, no style per se, it's basically a place where you can express yourself freely.
8--Peut on apprendre a etre 1 slammer or is it 1 gift ? Can onle learn how to be a def'poet or is it pure talent?
Je pense que tout le monde ressent des émotions qu'elle peut retranscrire et tout le monde peut écrire donc ce n'est pas une question de don il y a juste des personnes qui sont plus ou moins à l'écoute de leur sensibilité ou qui l'exprime d'une autre manière. La preuve chaque fois que j'ai emmené des amis dans une scéne slam, une semaine après il venait me montrer le texte qu'ils ont écrit donc il faut juste être à l'écoute. Et faire du slam ou assister à des slam sessions permet d'être plus attentif à sa sensibilité et de l'extérioriser, donc OUI slammer peut s'apprendre, la preuve il existe de nombreux ateliers de slams.
Je pense que tout le monde ressent des émotions qu'elle peut retranscrire et tout le monde peut écrire donc ce n'est pas une question de don il y a juste des personnes qui sont plus ou moins à l'écoute de leur sensibilité ou qui l'exprime d'une autre manière. La preuve chaque fois que j'ai emmené des amis dans une scéne slam, une semaine après il venait me montrer le texte qu'ils ont écrit donc il faut juste être à l'écoute. Et faire du slam ou assister à des slam sessions permet d'être plus attentif à sa sensibilité et de l'extérioriser, donc OUI slammer peut s'apprendre, la preuve il existe de nombreux ateliers de slams.
Everyobody can become a poet, whenever I take friends of mine they ended up loving and writting themselves. I think that one can learn how to slam, thus the existence of slam sessions.
9-Vois tu cet art progresser en Afrique?si oui connais tu d’autres slammers Africain?
Do you see this Art becoming popular in Africa? Do you know other poets?
Pour ce que je sais du Sénégal, il n'est pas encore connu du grand public, cependant mon ami Fary et moi nous y travaillons par contre,dans la banlieue à Pikine il existe un club de slam qui réuni pas moins de 50 slammeurs et hier j'ai eu la chance d'assister à une de leur performance et c'était spectaculaire car l'avantage qu'on a par rapport à la France c'est qu'ici nous avons une diversité de langues donc hier j'ai pu voir du slam en français, wolof, poolar, serrére...Sinon en Afrique je sais qu'au Gabon le slam est déjà présent depuis plusieurs années grâce au collectif Nyabinghi, collectif auquel appartient le groupe de rap Movaizhaleine. Il organise depuis 4 ans maintenant, je crois, les journées de l'oralité une fois par an. Je rencontre aussi dans les scénes françaises beaucoup de slammeurs africains et je pense que même s'il est encore méconnu du grand public le slam est appelé à progresser en Afrique.
Do you see this Art becoming popular in Africa? Do you know other poets?
Pour ce que je sais du Sénégal, il n'est pas encore connu du grand public, cependant mon ami Fary et moi nous y travaillons par contre,dans la banlieue à Pikine il existe un club de slam qui réuni pas moins de 50 slammeurs et hier j'ai eu la chance d'assister à une de leur performance et c'était spectaculaire car l'avantage qu'on a par rapport à la France c'est qu'ici nous avons une diversité de langues donc hier j'ai pu voir du slam en français, wolof, poolar, serrére...Sinon en Afrique je sais qu'au Gabon le slam est déjà présent depuis plusieurs années grâce au collectif Nyabinghi, collectif auquel appartient le groupe de rap Movaizhaleine. Il organise depuis 4 ans maintenant, je crois, les journées de l'oralité une fois par an. Je rencontre aussi dans les scénes françaises beaucoup de slammeurs africains et je pense que même s'il est encore méconnu du grand public le slam est appelé à progresser en Afrique.
As far as Senegal is concerned , it's still a pretty unknow art, even thought I attended a poetry slam last week in DKR which was fab' because there were 50 poets.The cool thing about it is that since there are so many African languages in Africa, everybdoy can get to express themselves in their own dialects.
I know tha tin Gabon once in a year the hip hop group Movaizhaleine organized a day called "la journee de l'oralite".
In france I meet quite a few African urban poets as well.
10-Que fais tu dans la vie/What do you do?
Je suis étudiant je prépare un Master en Management Financier International, comme le dit mon père, les études ne sont pas le seul pour moyen pour réussir mais c'est le moyen le plus sur pour y arriver. Donc quoique l'on fasse il faut toujours assurer un background minimum d'études pour pouvoir rebondir en cas de chute. I am pursuing a Master degree in International finance, following my dad words who said that surely education may not alsways be the sole mean to succed in life but it's the safest mean.
11-Love is?
Beautiful & Dangerous
12-Comment vois tu le « slam » contiribuer a l’avancement de l’Afrique?
How do you see slam bettering our continent?
How do you see slam bettering our continent?
le slam peut contribuer à l'avancement de notre cher continent car il offre la parole à TOUS et à TOUTES, c'est la démocratisation de la parole, dans un continent où l'on souffre de tant de maux permettre aux gens de les exprimer en mots et non en violence est déjà un bon début de thérapie..........
I think that it can help, because it gives freedom of speech to people who suffer in our continent.
I think that it can help, because it gives freedom of speech to people who suffer in our continent.
13-what’s death to you?
RIEN je n'ai encore perdu aucune de mes illusions sur la vie et sur l'Homme avec un grand H et pourvu que ça dure.
14-Quels sont tes ecrivains africain preferes?/Who are your fav' African writters?
Pour être honnête je ne lis pas beaucoup mais j'aime bien Frédéric Beigbedeir même s'il n'est pas africain. Honestly I don't read much but I like Frederic Beigdedeir even though he's not African.
15-Dirais tu que pour 1 etre artiste , il faut 1 peu etre « fou ?/Would you say to be an Artist, one has to be a bit crazy?
Mes amis me disent tout le temps que je suis fou. D’abord je n'ai pas la prétention de me considérer comme un artiste car pour moi on devient artiste quand on décide de vivre de son art avec toutes les difficultés notamment sociales et financières que cela implique. Je n'ai pas encore franchi ce pas donc je ne suis pas un artiste.
To me an artist is someone who depends of his art to make a living, thus I wouldn't call myself an artist.My friends call me crazy all the time.
To me an artist is someone who depends of his art to make a living, thus I wouldn't call myself an artist.My friends call me crazy all the time.
16-Penses tu qu’1 artiste peut aimer 1 autre personne a part entiere, ou est ce que son art est jaloux et ne lui permet pas d’aimer 1 autre personne ? /Would you say that artis cannot love fully another being because their art is jealous?
Vu que je ne suis pas un artiste je ne saurais pas répondre à cette question. Sinon pour ma part je sais que chaque fois que j'étais accompagné l'inspiration s'est un peu tarit. Il est plus facile d'écrire pendant des périodes de peine ou de solitude plutôt que quand tout va bien.
Vu que je ne suis pas un artiste je ne saurais pas répondre à cette question. Sinon pour ma part je sais que chaque fois que j'étais accompagné l'inspiration s'est un peu tarit. Il est plus facile d'écrire pendant des périodes de peine ou de solitude plutôt que quand tout va bien.
Well I know that each time I've been in a relationship I wasn't as inspired as I am when I alone or am going through rough times .
17-que ressens tu qu’on tu es sur scene ? /What do you feel when u are in front of an audience?
Beaucoup de plaisir/A lot of hapiness.
18-Quelle est la reaction de ta famille par raport a ta passion ?What's your family reaction to all this?
Mes frères et soeurs sont contents quand à mes parents leurs réactions et un peu plus mitigé ils ont peur que ma passion impacte sur mes études.
My sibbligns are happy but my parents are a bit more cautious because they are afraid that it will afffect my studies.
19- Lyrics ou beats qd tu ecoutes 1 chanson?/Lyrics or beats?
Carrément Lyrics.
20--« All I got is one mike »..and you’ll say..
Pas seulement one mike parce que je fais des études et j'ai aussi envi d'exprimer mes "talents" autre part qu'au micro. All I got is one mike and my mind.
21-Existe t’il 1 difference entre 1 hip hop artist et 1 lyricist?/Is there a # btw a hip hop artist and a lyricist?
Je pense que quand tu dis artiste Hip Hop tu veux plus tôt dire rappeur. Je pense que la différence c'est l'approche de l'écriture car un rappeur écrit en fonction d'une mélodie et le rappeur doit écrire dans la mesure alors que le lyriciste n'as pas toutes ces contraintes. c'est un couteau à double tranchant car c'est plus facile car on peut laisser libre cours court à son imagination mais c'est aussi plus difficile car la couleur du beat peut aider et guider l'inspiration.
The # to me is that a hip hop artist has to writte following music, versus a lyricist can wrrite freely.
22-Your fav' song?
Ça va paraître bateau comme réponse mais c’est Redemption song de Bob Marley, la premiére fois que je l’ai entendu je ne comprenais pas l’anglais et pourtant cette chanson m’avais grave touché.
23-J’ai vu sur ton site que tu as toute 1 team avec toi (manager etc) tu as 1 compagnie ?/Do you have a business team around you? es tu renumerer pour tes prestations ?
NON, jusqu’à présent je fais du slam à un niveau artisanal. Si j’ai toute cette équipe c’est que avec mon ami, Fary, nous avons monté un groupe : Victorian Bantu, et avons décidé de faire connaître le slam au Sénégal par une grande soirée slam qui va s’appeler SLAMICALEMENT NOTRE le 12 Août 2007 au Just For U et dont Didier Awadi nous a fait l’honneur d’en être le parrain, on en profite aussi faire parler du slam dans les médias sénégalais : la radios, la télés…. D’où la raison pour laquelle nous nous entouré d’une équipe qui puisse nous aidé à prendre les meilleurs choix.
No , the only thing is that me and my friend Fary had organized a poetry reading event on August 12th and needed to introduce ourselves to the media so we had 2 have the right people aorund to help us promote ourselves.
24-Te vois tu etre slammer a temp plein ? gagner ta vie ainsi ?/Do you see yourself living your life as an urban poet full time?
Je ne sais pas, ma priorité reste les études mais si des portes s’ouvrent pour le slam j’exploiterai toutes les opportunités qui s’offriront à moi.
I don't know yet, but at this time my studies are more important, however later on life if some new opportunites come along in this field, I'll def check them out.
25-et penses tu que l’on peut mettre 1 prix to lyrics ?
Je ne sais pas, je pense que la notion de prix est très subjective, mais si tu veux vivre de tes lyrics je pense qu’il faut les vendre et souvent le prix dépend plus de celui qui l’écrit plutôt que de la qualité de l’écrit lui même.
26-La femme Africaine est/African women are
très belle…./beautiful
très belle…./beautiful
27-Ta devise /What do you live by?
Quelque soit la taille de la marmite les couilles de l’éléphant la rempliront toujours. Pour dire que rien n’est impossible. African proverb which means that nothing is impossible.
28-Ton peintre, ou photographe , or graffiti artist prefere ?/Your fav'artist?
Je ne suis pas très très art et culture mais j’aime bien Swirc et son travail.
Je ne suis pas très très art et culture mais j’aime bien Swirc et son travail.
29-Ta definition de l’Art Africain ? /Your definition of African Art
pas de définition à donner/none
30-Bic ou Crayon /Pen or Pencil
Bic/Pen
31-Quand on a rien a dire/When we have nothing to say
on se tait/shut up..(lol)
32-Le plus beau compliment/The nicest compliment
Tu es bien éduqué/your parents taught you well
Tu es bien éduqué/your parents taught you well
33-La plus belle insulte/The nicest insulDoul ( senegalese curse word)
34- Silence
ça fait du bien de temps en temps/it's nice from time to time
35-La plus belle mort/The most beautiful death
en faisant l’amour (peut être !!!!!!!!)/while making love
36-La Religion est/Religion is
SACREE/Sacred
37-Tu es parce que/because
j’écris (Escrito ergo sum) je crois que ça se dis comme ça en latin lol
I writte!
38-Le hip hop Africain/African Hip Hop is?
trop de potentiel/has a lot of potential
39- Je me sens beau quand/I feel beautiful
Une belle femme me le dit/When a beautiful woman tells me so
40-La difference entre le bien et le mal est que?/What's the # btw good & evil?
le bien c’est bien et le mal c’est mal..good is good and bad is bad
41-La politique est importante parce que/the politcal game is important because?
Sans impulsion politique rien ne peut se faire/without it nothing can be done
42-Je m’aime parce que/I love myself because
je me respecte (enfin je pense)/I respect myself
43-Fuck LACORRUPTION qui se démocratise partout au Sénégal
44-AFRICA IS THE FUTURE BECAUSE
we are all born to shine
45-L’hymme national de mon pays a été écrit par L S Senghor
46-Je represente pour mon pays/ I rep for my country's
la téranga/the sense of hospitality
47-Les pays Africain que j’ai visiter, ou souhaiterait visiter ? The African countries that i would like to visit are? Je n’ai pas encore visité de pays africain mais je voudrais visiter l’Afrique du sud et le Gabon./ I would like to visit South Africa and Gabon.
48-Les 3 personnes que j’aimerais rencontrer dans ma vie sont ?/The 3 famous people that I would like to meet in my life
Mandela, Ronaldo et l’autre c’est fait Didier Awadi.
Mandela, Ronaldo et l’autre c’est fait Didier Awadi.
49-Je trouve la femme Africaine belle qd…..
elle se fait belle
50-Dakar is…..
une très belle ville à vivre mais qui cache certaines réalités auxquelles il n’est jamais agréable d’être confronté/a beautiful city w/its own set of sad realities.
51- Last but not but not least, what do you know for sure in life?
tant qu’il y a de la vie, il ya de l’espoir/as long as we have life, we have hope.
tant qu’il y a de la vie, il ya de l’espoir/as long as we have life, we have hope.
That's right younger brotha, I am impressed by your maturity for you age vraiment ...:)
I applaud you for your cultural iniative in a country where people are son in love avec la lange de Moliere..def' keep up the studies and this gift that you have..you'll find a wy 2 balance it all....:)
Djaa my galsene brothas are doin' it as well:)
Eyee Wayeee:)
1 comment:
beaucoup appris
Post a Comment